Le quatrième jour de Noël

Lors de la discussion portant sur la Perdrix dans un poirier dans la première strophe de la chanson il a été souligné que le don d’une perdrix dans un poirier peut-être venu à propos en raison d’un mix-up entre le français et l’anglais.
Les Oiseaux Quatre voix en cette strophe est due à un mélange entre la langue anglaise parlée dans les XVIe et XVIIe siècles et l’anglais parlés aujourd’hui. Il pourrait aussi être due à une confusion entre l’anglais parlé en Angleterre et en anglais tel qu’il est parlé dans les anciennes colonies de l’Angleterre, en particulier les États-Unis et en Australie.
Quand ils arrivent à cette strophe de nombreuses personnes peuvent me demande ce qui est un oiseau d’appel. Très probablement simplement supposer que c’est le nom utilisé dans les siècles passés pour l’un de nos oiseaux communs qui porte un nom différent aujourd’hui.

Guide gratuit pour faire vos propres Arbre de Noël Topper
Fête de Noël Activité
Cadeaux de Noël pour Boyfriend | Idées
Christmas Crackers
TV Films de Noël
Décorations de Noël de Bell
Histoire de Noël blanc
Les collections de Noël
Thomas Kinkade Village de Noël
Noël Clipart
Trésors de Noël Fêtes de bas de 18 à Tricoter

Leave a Reply